Главная · Иммиграция  · Would like в английском языке: правила использования, перевод, примеры предложений. Использование would like в английском языке I would like примеры предложений

Would like в английском языке: правила использования, перевод, примеры предложений. Использование would like в английском языке I would like примеры предложений

Посмотрите этот видео ролик, который я создала специально для людей, изучающих английский язык, чтобы узнать о том, как вежливо сообщать на английском о том, что Вам хочется. В ресторане парень с девушкой обсуждают, какие напитки они хотели бы заказать после обеда. Как всегда, под самим видеороликом Вы найдете текст диалога на английском языке, чтобы Вы могли легко проследить за ходом общения «актеров».

Как мы рассказываем на английском языке о вещах, которые нам хотелось бы заказать, купить, получить?

Когда мы общаемся с другими людьми, очень важно быть вежливыми и использовать правильные слова в речи, чтобы другие не посчитали нас грубыми. Это особенно важно в английском языке, который не только пропитан всевозможными формулами вежливости, но и который является для нас иностранным и требует более осторожного подхода к выбору слов при общении с носителями языка. Чтобы сказать на английском языке, что мы что-то хотим, англичане применяют конструкцию «would like» (хотел бы).

Как образуются предложения со структурой «would like»

Формула такова:

1) would like + существительное

2) would like + to + глагол
Положительные предложения
I would like a hamburger. = I’d like a hamburger. - Я бы хотел гамбургер.
She would like some sweets. - Она бы хотела сладостей.
They would like some coffee. - Они хотели бы кофе.

He"s like to have a glass of wine. - Он бы хотел выпить бокал вина.

Отрицательные предложения
I wouldn’t like this cheese. - Я не хотела бы этот сыр.
She wouldn’t like any tea. - Она не хотела бы чаю.

He wouldn"t like to go there. - Он не хотел бы туда идти.
We wouldn’t like these candies. - Мы не хотели бы эти конфеты.

Вопросительные предложения
Would you like some cookies? - Вы бы хотели печенья?
Would she like this dress? - Она бы хотела это платье?

Would I like to give you my phone number? - Хотела бы я дать тебе мой номер телефона?
Would we like some coffee? - Мы хотели бы кофе?

Обратите внимание! В вопросительных предложениях, вопреки всем правилам, при применении структуры "would like", мы обычно используем слово "some" (вместо "any", которое, по всем правилам, должно применяться в английском языке). Мы это делаем потому, что вопросы с "would like" – это не обычные вопросы. По сути, они являются вежливой формой положительных предложений, когда мы ненавязчиво кому-то что-то предлагаем взять, съесть, выпить и т.д.
В диалоге Вы услышите «Would you like anything to drink?» Это допустимая форма, когда мы не уверены в ответе нашего собеседника. Этот вопрос уже является не предложением какого-то напитка из имеющихся в ассортименте, а просто уточнение – испытывает ли наш собеседник жажду.

Диалог на английском языке: Структура "Would like "

Текст диалога на английском языке: посетители ресторана обсуждают, какие напитки они хотели бы заказать после обеда.
- Would you like to have something to drink after the dinner?
- Yes, thank you. I "d like to have a coffee. What about you?
- I think coffee is a good idea. How would you like your coffee ?
- I"ll have it black.
- OK. And I"ll have my coffee white. Would you like to order some dessert?
- No, thanks. You know, I"m on a diet. So, I wouldn"t like to have any dessert now. Maybe you would like to order something to go with your coffee. They serve a fantastic chocolate cake here.
- Are you sure it will be OK if I order it?
- Sure, go ahead.
- OK, I"ll call the waiter now.

Хорошая статься про глаголы like (love, prefere,enjoy) и would like .

Все очень доходчиво и самая суть!

Здесь вы можете пройти урок: Различие глаголов like и would like в английском языке. Like vs Would like

В английском языке есть категория глаголов, которые выражают симпатию и антипатию.Основным глаголом предпочтений является like (нравится) и его антоним don"t like/dislike (не нравится). На первый взгляд обычные глаголы и никаких сложностей, но у глаголов предпочтений есть свои особенности употребления в предложениях. Именно эти отличительные особенности мы и рассмотрим в уроке 26.

I. Начнём с формы глагола like и его значения.

1. Как известно, при склонении в настоящем простом времени , все глаголы в 3-м лице единственного числа изменяются, а именно добавляют окончание -s/-es , и глагол like не исключение. Рассмотрим на примере:

(+)
I (you, we, they) like - Мне (тебе/Вам, нам, им) нравится
he (she, it) likes - ему (ей, ему/ей-неодуш.) нравится

Для создания отрицательной или вопросительной формы нужно прибегнуть к помощи вспомогательных глаголов do и doesn"t.

(-)
I (you, we, they) don"t like - Мне (тебе/Вам, нам, им) не нравится
he (she, it) doesn"t like - ему (ей, ему/ей-неодуш.) не нравится

(?)
Do I (you, we, they) like ..? - Нравится ли мне (тебе/Вам, нам, им) ..?
Does he (she, it) like ..? - Нравится ли ему (ей, ему/ей-неодуш.) ..?

Как видно из примеров, окончание -s/-es в слове like, при согласовании с 3-м лицом единственного числа, теряется в отрицательной и вопросительной формах, так как оно передаётся вспомогательному глаголу does.

Помимо формы настоящего простого времени глагол like используется также в прошедшем и будущем временах.

Так как, like является правильным глаголом, то форму прошедшего он образует с помощью окончания -ed/-d , а отрицательные и вопросительные фразы - с помощью вспомогательного глагола did. Рассмотрим на примере:

(+) I (you, he, she, it, we, they) liked - Мне (тебе/Вам, ему, ей, ему/ей-неодуш., нам, им) понравилось
(-) I (you, he, she, it, we, they) didn"t like - Мне (тебе/Вам, ему, ей, ему/ей-неодуш., нам, им) не понравилось
(?) Did I (you, he, she, it, we, they) like ..? - Понравилось ли мне (тебе/Вам, ему, ей, ему/ей-неодуш., нам, им) ..?

В прошедшем времени, окончание -ed/-d также пропадает, если его функции передаются вспомогательному глаголу did.

В будущем простом времени перед глаголом like появляется вспомогательный глагол will .

(+) I (you, he, she, it, we, they) will like - Мне (тебе/Вам, ему, ей, ему/ей-неодуш., нам, им) понравится
(-) I (you, he, she, it, we, they) won"t (will not) like - Мне (тебе/Вам, ему, ей, ему/ей-неодуш., нам, им) не понравится
(?) Will I (you, he, she, it, we, they) like ..? - Понравится ли мне (тебе/Вам, ему, ей, ему/ей-неодуш., нам, им) ..?

2. Итак, теперь мы знаем почти все возможные формы глагола like и попробуем правильно употреблять его в различных видах предложений.

We liked the present you gave us. - Нам понравился подарок, который вы нам подарили.
Jennifer doesn"t like doing her household chores. - Дженнифер не любит выполнять свои обязанности по дому.
Do you like dancing ? - Ты любишь танцевать?
Where do you like spending your holidays? - Где тебе нравиться проводить свои каникулы?
He will like your new haircut. - Ему понравится твоя новая стрижка.
She won"t like this idea. - Ей не понравится эта идея.
Daniel likes cooking. - Дэниелу нравится готовить.

Как видно из примеров, после глагола like часто употребляется герундий (Ving) , либо какое-нибудь подлежащее . Иногда после like можно использовать и инфинитив с частицей to. Например:

I like to read before going to bed. - Мне нравится читать перед тем как ложиться спать.
James likes to write e-mails. - Джеймсу нравится писать электронные письма.

Глагол like - не единственный глагол предпочтений. Есть также глаголы love (любить), prefer (предпочитать), enjoy (нравится, наслаждаться) и т.д., которые вполне могут заменять слово like в предложениях, сохраняя почти такой же смысл. После всех глаголов предпочтений можно использовать подлежащее, герундий, и реже инфинитив с частицей to. Рассмотрим на примерах:

I love swimming in the sea. - Я люблю плавать в море.
He prefers eating out. - Ему нравится/Он предпочитает кушать вне дома.
Jen enjoys cooking. - Джен нравится готовить.
She loves the flowers he gave her. - Ей нравятся цветы, которые он ей подарил.
They prefer to stay home, instead of noisy partying, - Они предпочитают оставаться дома, вместо шумных вечеринок.

II. В английском языке существует очень похожее на слово like, выражение would like . На первый взгляд кажется, что они одинаковы, однако, они отличаются не только по форме, но и по значению.

1. Что касается формы, то слово would , являясь модальным глаголом, никогда не изменяется по числам или лицам. Рассмотрим на примере:

(+)
I (you, he, she, it, we, they) would like - Я (ты/Вы, он, она, он/она неодуш., мы, они) хотел(и) бы.

(-)
I (you, he, she, it, we, they) would not like - Я (ты/Вы, он, она, он/она неодуш., мы, они) не хотел(и) бы.

(?)
Would I (you, he, she, it, we, they) like ..? - Хотел(и) бы я (ты/Вы, он, она, он/она неодуш., мы, они) ..?

Утвердительную и отрицательную формы можно значительно сократить. Например:

(+) I"d like , you"d like, he"d like, we"d like и т.д.
(-) I wouldn"t like , he wouldn"t like, they wouldn"t like и т.д.

У выражения would like нет прошедшей или будущей формы.

2. По значению would like также выражает предпочтения, но переводиться как "хотел бы". Синонимом would like является не like, а want (хотеть).

В предложениях за фразой would like, как правило, следует инфинитив с частицей to , и реже какое-нибудь подлежащее. Рассмотрим на нескольких примерах:

I would like to have a posh car. - Я бы хотела иметь шикарную машину.
He"d like to fly in a hot-air ballon. - Он бы хотел полетать на воздушном шаре.
Would you like to join me? - Ты хотел бы присоединиться ко мне?
What would you like to have for breakfast? - Что ты хотел бы на завтрак?
We wouldn"t like to travel by bus. - Мы не хотели бы путешествовать автобусом.
I"d like a piece of cake , please. - Я бы хотела кусочек торта, пожалуйста./Дайте мне пожалуйста кусочек торта.

Как видно из примеров, фраза would like часто употребляется для придания вежливого тона вопросам, просьбам, обращениям.

Таким образом, мы ознакомились с фразами, выражающими предпочтения: like и would like, а также с их формами, употреблением в предложениях и значением. Чтобы закрепить урок, подумайте и постарайтесь выразить на английском свои предпочтения: Что Вам нравится, а что нет? Что бы Вы хотели сделать, а что нет?

Глагол would в английском языке употребляется:

  • 1. В качестве вспомогательного глагола для образования глагольных форм Future in the Past (будущее в прошедшем) во 2-м и 3-м лице единственного и множественного числа (вместо глагола will).

He says he will come to see me tomorrow.
Он говорит, что (он) навестит меня завтра.

НО:
Не said (that) he would come next day.
Он сказал, что навестит меня на следующий день

He said he would come early.
Он сказал, что придёт рано.

  • 2. Для выражения сильного желания отказа выполнить действие. В отношении неодушевленных предметов would в этих случаях выражает сопротивление усилиям человека.

Не wouldn’t go to the doctor.
Он ни за что не хочет идти к врачу.

I tried to close the case but it wouldn’t .
Я пытался закрыть чемодан, но он никак не закрывался.

В выражениях:

a) would like вместо глагола want (хотеть ) в настоящем времени для выражения более вежливой формы.

I would like to see you. Мне бы хотелось увидеть тебя.
I would like an (some) ice-cream. Мне бы хотелось мороженого.

б) would like в вопросительных предложениях для выражения предложения чего-либо, приглашения к чему-либо.

Would you like to try on this hat?
He хотите ли примерить эту шляпу?

Would you like a well-done steak?
Не хотите ли хорошо поджаренный бифштекс?

Would you like another cup of coffee?
(Не хотите ли) ещё чашечку кофе? (Хотите…?)

в) would care вместо глагола want (хотеть) в значении настоящего времени, но только в вопросительных и отрицательных предложениях.

Would you care to see my etchings?
He хотите (ли) посмотреть мои гравюры?

Would you care to have some more tea?
Не хотите ли ещё чаю?

г) if only + would для выражения сожаления о действии, которое не совершилось.

If only he would drive more slowly.
Если бы только он ехал медленнее.

If only she would go by train.
Если бы только она поехала поездом.

  • 3. В качестве модального глагола в следующих случаях:

а) для выражения намерения, желания.

Не said he would lend me some money to buy a car.
Он сказал, что одолжит мне деньги, чтобы купить машину.

НО: В утвердительной форме, если would выражает намерение, он употребляется в придаточном предложении .

I said that I would help him.
Я сказал, что помогу ему.

В отрицательной форме would употребляется самостоятельно в значении нежелания что-либо сделать - wouldn’t (часто с оттенком «ни за что», «ни под каким предлогом»).

I wouldn’t lend him money to buy a car.
Я не хочу одалживать ему деньги на покупку машины. (Я отказался…)

He wouldn’t come to see me. (He refused to come.)
Он не захотел навестить меня. (Он отказался прийти.)

б) для выражения повторности действия или настойчивости.

Не would wait for me at the corner of our house.
Он обычно ждал меня на углу нашего дома. (Или: А он (но он) всё ждал меня на углу нашего дома.- В зависимости от контекста .)

в) для выражения вежливой просьбы.

Would you show me that suit?
Будьте добры, покажите мне вон тот костюм.

Would you tell me where the nearest underground station is?
Не скажете ли мне, где ближайшая станция метро?

Выражение would like в английском языке переводится как “желать, хотеть, предпочитать”. Оно используется практически повсеместно, как в официальной, так и разговорной речи.

Вопросительная форма would you like? означает предложение чего-нибудь либо приглашение к действию, иногда проявление интереса:

Would you like some cake? No, thank you. Желаете торт? Нет, спасибо.
Would you like a sandwich? Yes, please. Желаете сэндвич? Да, пожалуйста.
What would you like, tea or coffee? Coffee, please. Что бы вы хотели, чай или кофе? Кофе, пожалуйста.
Would you like to go to the cinema? Не хочешь пойти в кино?
We’re having lunch. Would you like to join us? Мы обедаем. Не хотите присоединиться к нам?
What would you like to do tomorrow? Что бы ты хотел делать завтра?

Утвердительная форма I would like означает “хотелось бы”. Она более тактична, чем выражение I want:

What would you like? I’d like a cup of coffee. Что бы вы хотели? Хотел бы чашечку кофе.
I’d like some information about European tours, please. Я бы хотел получить информацию о турах в Европу, если можно.
I’d like to see the film on TV. Я бы хотел посмотреть кино по телевизору.

2

Не путайте глагол like, который имеет значение “нравиться”, и выражение would like:

Would you like some tea (= Do you want some tea)? Не хотите чай?
Do you like tea (= Do you think tea is nice)? Вам нравится чай?
I’d like a cake, please. Я бы хотел торт, если можно.
I like cakes. Я люблю торты.
What would you like to do next weekend? Чем бы вы хотели заняться в следующие выходные?
What do you like to do at weekends? Что вам нравится делать в выходные?

I would like to ask a favour of you.

Я хотел бы попросить тебя об одолжении. ☰

I would like to heft it in my own hand.

Я хотел бы сам прикинуть этот вес. ☰

We would like to get better acquainted.

Мы хотели бы познакомиться поближе. ☰

I would like you to respect my privacy.

Я бы хотел, чтобы вы уважали мою личную жизнь. ☰

I would like to advise everyone that...

Я хотел(а) бы известить всех о том, что … ☰

I would like to read some of his essays.

Я хотел бы прочесть некоторые из его сочинений. ☰

I would like to read some of her essays.

Я хотел бы прочесть некоторые из её сочинений. ☰

They would like to be married in a church.

Они хотели бы заключить брак в церкви. ☰

He would like us all to be at the meeting.

Он просил, чтобы мы все присутствовали на этом собрании. ☰

We would like to see a sample of your work.

Мы бы хотели увидеть образец вашей работы. ☰

I would like to put my feelings into words.

Мне бы хотелось выразить свои чувства словами. ☰

Molly would like to do some diving if there is time.

Молли хотела бы немного понырять, если будет время. ☰

I would like to draw your attention to the third line.

Я хотел бы обратить ваше внимание на третью строку. ☰

I"ll behave toward them as I would like to be treated.

Я буду вести себя с ними так, как хотел бы, чтобы обращались со мной. ☰

Contact our office if you would like more information.

Если хотите получить больше информации, обращайтесь в наше представительство. ☰

I would like to set the record straight on a few points.

Я хотел бы внести ясность по нескольким вопросам. ☰

I would like to read more, but one doesn"t have the time.

I would like to see changes in the way the course is run.

Я хотел бы увидеть изменения в том, как проходит курс обучения. ☰

Is there anything else you would like to add to your list?

Вы ничего больше не хотите добавить в ваш список? ☰

Quite a few companies would like to get in on the project.

Немало компаний хотели бы поучаствовать в этом проекте. ☰

I would like to say how much we appreciate your hard work.

Я хотел бы сказать, насколько мы ценим ваш нелёгкий труд. ☰

There are two critical points that I would like to discuss.

Есть два критически важных момента, которые мне хотелось бы обсудить. ☰

I would like some financial advice before I buy this house.

Прежде чем купить этот дом, я бы хотел получить кое-какую финансовую консультацию. ☰

Don"t just say what you think I would like . It"s your call.

Не надо просто говорить то что, как вам кажется, я хотел бы услышать. Решение за вами. ☰

If no one objects, I would like Mrs Harrison to be present.

Если никто не возражает, я бы хотел пригласить сюда миссис Харрисон. ☰

I would like to call your attention to a problem we are having.

Я хотел бы обратить ваше внимание на одну имеющуюся проблему. ☰

Put an "X" in the box if you would like to join our mailing list.

Отметьте данное поле крестиком, если вы хотите присоединиться к нашему списку рассылки. ☰

The waiter inquired whether we would like to sit near the window.

Официант спросил, не хотели бы мы сесть возле окна. ☰

ещё 23 примера свернуть